Musings

indah nian meruntun rasa mengusik sukma

The other day Naja emailed me asking for help to translate a poem or make a new one. I wasnt really in the creative state of mind to make a poem so I decided to help her translate from BM to English.

When i got the poem…got a bit doubtful about my translating skills as the language used in the poem was quite deep and my BM is like nyawa nyawa ikan only. BUt managed to complete it thanks to help from Pakcik Madnoh, Pakcik Mr Moody and Pakcik Encik Kong over YM conversations.

Enjoy.. :P

Halaman Cinta Tanpa Wajah
The Faceless Love

Sayang,….
Dikala gerimis ini tatkala heningnya malam,
Segaris senyuman tiada pernah terukir
Suara semalam yang berbisik nan lembut
bersama hembusan nafas cinta
mengalun namaku bak bayu irama gemersik
indah nian meruntun rasa mengusik sukma

My love…
while it drizzled in the night so tranquil
I see smiles I have never seen before
Hear voices softly whispering in the night
With the light breaths of love
Calling my name like the ocean winds
It’s beauty arousing the desire in my soul

Ah… dimana ku harus humban rasa rindu ini
sedang ombak resah mengundang mimpi tak sudah
andainya dirimu bisa mengerti
cintaku adalah mega dilangit
tiada pernah henti tangisan merintih
mengharapkan dedaun kekeringan segar kembali
walaupun ianya tiada pasti
meskipun masa berlalu pergi
utuskanlah padaku segunung kekuatan
inginku musnahkan garisan sempadan ini
inignku kejar waktu yang mencuri kasihku
inignku bakar kemesraan yang dingin membeku
kerna tiada lagi dapat dibohongi
kerna kenagan melingkari fikiran
kerna rindu jua yang beraja dihati

Ah…how do i erase the feeling of missing you
when the waves of anxiety brings me restless sleep
If only you would understand
that my love is higher than the highest heavens
never has the mourning tears subside
Forever hoping that the fallen leaves will be green again
Even though one will never know
Even though years have come and gone
Send to me the strength of mountains
I want to brigde this gap between us
I want to chase the time that has stolen my love
I want to melt the coldness with my warmth
because there can be no more lies
because of the memories playing in my mind
because the longing is enthroned in my lonely heart

Sayang…
tika bintang melabuhkan tirainya
hatiku ingin kepingin menyentuh ungkaian katamu
yang pernah singgah menghiasi malam2 ku
leraikanlah keajaiban itu dari genggamanmu
kerna keegoan hanya meranapkan segalanya
namun jika tertulis tidah sehaluan lagi
namamu kekal agung dihalaman sanubari
terpahat megah di sudut hati
terukir indah dihalaman cinta tanpa wajah..

My love…
When the twinkling stars appears in the night sky
My heart longs to hear your wonderful words
That once graced my nights
Release the magic from ur grasp
Because ego will only cause destruction
However, if our fates do not coincide
Your name would still be forever
Chiseled into my heart
Carved beautifully in the pages of a faceless love

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I kno the words arent exact, but the context is kept. I have no idea on how else to translate. Pening kepala odi X-P

P/s: Naja, ur poem so jiwangg….. :P

2 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published.